Le mot vietnamien "bao xiết" peut être traduit en français par "combien" ou "à quel point". Il est utilisé pour exprimer une intensité ou un degré élevé d'une émotion ou d'une situation. Ce mot est souvent utilisé pour décrire des sentiments forts, comme la surprise, l'admiration ou la tristesse.
Dans un contexte plus complexe, vous pouvez utiliser "bao xiết" avec d'autres adjectifs pour décrire des émotions variées : - "Bao xiết buồn" - "À quel point je suis triste." - "Bao xiết mệt" - "À quel point je suis fatigué."
Il n’y a pas de variantes directes de "bao xiết", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour exprimer des intensités différentes.
Bien que "bao xiết" soit principalement utilisé pour exprimer l'intensité, le sens peut changer légèrement selon le contexte. Par exemple, dans une situation de joie ou d'excitation, il peut avoir une connotation positive, tandis que dans des situations de tristesse ou de désespoir, il peut avoir une connotation négative.
"Bao xiết" est un mot puissant pour exprimer l'intensité d'une émotion ou d'une réaction.